comicbooks.com Join Free

Life, 1896-12-24 · page 5 of 20

Life — December 24, 1896 — page 5: what you’re looking at

📖 Open the full issue in the page-flip reader →
Life — December 24, 1896 — page 5: Life, 1896-12-24

What you’re looking at

# Analysis of Life Magazine Page 515 This page contains several short humor pieces and a portrait of writer Donald Maclushey. The cartoons employ gentle satire on everyday topics: **"A Paradox"** jokes about Cupid being blind yet still effective at romance—a play on the classical contradiction. **"The Ball"** features a pun on golf terminology, with "shady goft" (apparently "golf") as wordplay. **"More Extensive"** contrasts *The World* and *The Journal* newspapers, satirizing their relative circulation sizes and significance. **"A Culinary Horseman"** shows a man on horseback, with French text making an untranslatable joke about horsemeat cuisine. The page mainly showcases Maclushey's writing talent through a biographical note praising his Scottish dialect stories. These are light, domesticated humor pieces typical of *Life's* early 20th-century satirical approach.

📄 Transcribed text from this page (OCR, searchable)

Machine-transcribed from the original scan — historical spelling and the odd misread are preserved.

*LIFE: A PARADOX. UPID is blind; yet still the wingéd boy With sportive courage does his fate defy, And, smiling, teaches lovers to employ The language of the eye. P. Leonard, HE man who was too sentimental to burn his returned love letters gener- allyefinds them useful when he falls in love again. He can use some of the y most effective phrases over again. THE BALL. HAT golf-ball does Niblicks prefer?” “A shandy goft.” MORE EXTENSIVE. HICH do you consider the worst— 7he World or The Journal?” “The Journal, 1 understand it has a larger circulation.” “ DONALD MACSLUSHEY. We. are glad to present our readers a portrait of this gifted writer, of whom we made men- tion in a recent issue. He is a master of Scotch dialect, and his charming little story, Wa Wee, Wee Galoot, will probably send the female readers of America into fresh hysterics. Mr. Macslushey is a clergyman, and his stories are not only highly moral, but sweetly pretty. AS an illustration of Mr. Mac- slushey’s command of language, perhaps we cannot do better than quote a passage from his last story, O° Scots Wha’ Whiskey / An’ brocht back that day, an’ mony a time hev we wantit tac dae gien up yir glebe ma hert loupit, an’ a’ said tae John. This may be harsh and incomprehensible, but it is certainly beautiful —for Scotch —and may have a meaning to somebody. ISCUSSION of the Bacchante begins to languish a little in Boston, but rhetorical deliverances of the sort known as ‘tyawps” are still launched not un- often on the quivering atmosphere. The Boston Literary World proclaims that the court of the Public Library is the very hub of the Hub, and that the trustees have placed there—not an ideal statue of literature or poetry, nota statue of Ticknor, or Prescott, or Emerson, or Long- {cllow, or Lowell, or Parkman, or Holmes: No, none of these; but a statue of a woman; a tipsy woman; a naked, tipsy woman ;, a naked, tipsy woman, dancing in her shame, with a helpless infant on'herarm! That is just what it is in plain terms. Dear! What a curious notion of plain terms this ec- centric publication has. A CULINARY HORSEMAN, = ‘ — iemnse HENEVER you see Ambition and Digestion She: 1 IMAGINE YOU MUST BE VERY FOND OF HORSEFLESH, MONSIEUR, ae i : “AH, VERA MUCH, MEES ZHONES, WEN EET EEZ WAT YOU CALL WELL working well together, you may confidently COOKED.” . expect effective results. comicbooks.com