Life, 1894-09-20 · page 6 of 16
Life — September 20, 1894 — page 6: what you’re looking at
What you’re looking at
# Analysis This page contains **no political cartoon**. Instead, it features: 1. **"Our Fresh Air Fund"** — a fundraising list for a charitable program providing city children country outings 2. **"Misunderstood"** — a brief comedic dialogue between characters named Ada, Jack, Mack, and Bradford, appearing to be a humorous domestic or social scene (the joke's specifics are unclear from text alone) 3. **A large illustrated scene** showing London Bridge with ships and pedestrians — captioned "While the New London Bridge is very convenient for passing ships" 4. **"A Correction"** — a letter to the editor defending women's bicycling and Miss Willard's advocacy, countering criticism about women's dress and exercise The page is primarily **civic charity announcements and correspondence**, with illustrative material, rather than satirical political commentary.
📄 Transcribed text from this page (OCR, searchable)
Machine-transcribed from the original scan — historical spelling and the odd misread are preserved.
182 OUR FRESH AIR FUND. Previously acknowledged $3,812.67 M. PLM... 6.00 Danny... From Littie “Jacl ward ys Thankoffering, S.J. A In Memory of R. R.G Willie and Freddie $ ....! Proceeds of Theatricals, Essex, Conn.. Proceeds of a Tragic Drama, performed by five little boys and one plittlegi¢, fs sof Camp § Beene Alittle Fair, held’ by following children, Ma} Hamilton, Grace’ “Mc- Graw, Margaret Ralph, Janet and Philip Welch $4,044.36 MISUNDERSTOOD. DA: Isn'tit good to be out of the horrid city and in the fresh, lovely coun- try? Aren't you glad you're here? Tam. Jack: Oh, thank you! j— ADA: I'm here. I mean I'm glad M*: They had a consultation of doc- tors at Higbce's yesterday, BRADFORD: Whom did ? The undertaker. BRIDGE 1S VERY CONVENIENT FOR PASSING SHIPS, A CORRECTION. i A an injustice was committed in the paragraph to which Lady Somerset alludes, it gives us pleasure to have it rectified : Haine’s Fatis, New York, August 30th, 1894. To the Editor of Lire. Dear Sir: 1 have always entertained an admiration for your excellent paper, and have recognized how much power is combined in its witty utterances and great artistic merit. I therefore venture to ask you to publish this letter, because I read an article in your last issue which I think is unfair as well as untrue, In this paragraph you editorially assert that Miss Willard and { have favored the bicycle for women, solely as a means of introducing a costume which shall imitate men’s as closely as possible and emancipate women from petticoats, As a matter of fact neither Miss Willard or I: have ever written or spoken on this subject. Miss Willard rides the wheel, but has never worn any other costume than a short street dress made according to the ordinary mode. T am not a bicyclist, and I have never touched the question of women’s dress from any point of view. I believe that Miss Willard’s weil known utterance— “Womanliness first, and afterward what you will"—applies to this as to all else in which women are called to take their part. I have advocated bicycling for women because I have seen in England the benefit that hard worked girls have derived from such exercise. In a country where the barbarous fashion still prevails of requiring the girls who serve in shops to compress their waists into an eighteen-inch circumference, where the long hours of standing behind counters in exhausted air breeds disease, where such women seldom have the pure joy of seeing the summer beauty of our country lanes, I hail the bicycle as a new source of healthy life, expanded interest and of innocent freedom and pleasure. Miss Willard recognizes the mischief that has come to American women through lack of exercise, and consequently imperfect physical development, and she advocates the use of the bicycle because from personal experience she has learned how much such outdoor pursuits can do to restore tired brain and weary nerves. I think it unworthy of a paper so full of wit and gay wisdom as