Judge, 1894-09-08 · page 7 of 16
Judge — September 8, 1894 — page 7: what you’re looking at
A restored page from Judge, 1894-09-08. Page through the whole issue in the reader above.
📄 Transcribed text from this page (OCR, searchable)
Machine-transcribed from the original scan — historical spelling and the odd misread are preserved.
181 SHE SHOULD HAVE BEEN AND HOW SHE APPEARED AROUND TOWN THROUGH THE CARELESSNESS OF A PWN WHY ‘NOT? “We hov hod German opery an’ Oitalian opery an’ Frinch opery an'Amirican opery ; now why th’ divil don’t they give us sdme Oirish opery? Phwot?” JUST THE THING. First friend (ot intending groom)—"Well, we'll have ‘to give them a present. What will it be and ‘how much ‘shall: we spend?” Second friend —"1 don't know. I'll go as deep as you.” First friend —" Let's send something that will make’a big show for our money.” > Second friend “All right. What's ‘the matter with a load of hay?” SHOCKING IMPECUNI- OSITY. First journalist —* Lend me half a dollar, will you?" Second journalist— First journalist =" What's the matter—broke ?** : oe Second journalist —"1 Youn Srortsoa: BILL- POSTER. 2. 2 a THE PRUDENCE OF THE HEBREW, $6 PopPe . gan f go und see der riviemens shood ?” 7 “Nein, mine son. You gan vait und see der efening sdars shood der-nighd. Dose gosts nod- dings, ain’d id?" isder Hoofeinstéin, I see you keeb dose shecks in der save vith ‘fou gif to your son py his veddings lasd nighd.” “Dose is vor-save kecbing. Young volks is foolish; dey mighdshpend id.” “Vhen mine son Isaacs vants a benny I por- rows id vrum mine vife; und vhen_mine vife vants a benny she porrows id vrum mine son Isaacs. Dose is der vays ve keebs der vealth in der family.” “Yes, mine. son; 1 vill lend you dose peautiful vatch-shain to year to dose bignigs if you bromise me you'vill nod breathe pelow your gollar-bone so as to prevend dose vear und tear.” xen, TO BE SURE! Boggs —"Is there no ornithological name for riches ?” Soggs —" Paon't know. Why?" Boggs—"Do they not take unto themselves wings and fly away?” "ss “HEY WOULD walt. should say so. Worse than the 4 tremble with game-fever.” Guin ten commandments.” through milki “Take your time; here comes the farmer. Better wait till he gets ing them.” N (at Mooschead)—**'Sh! There's two caribou, and I'm all 6. EXTRA PARES. sCONDUCTOR I" piped a stiiall voi the open electric. stares tt These; people standing ‘ip ‘froutpt-me are oc- cupying call’ of my. air.” ‘THE DUCKS WORE THEM. Charlie—"\ don’t think those bullet-proof suits are so very wonderful that people should make the fuss they do over them, doncher know.” Ned—* My dear boy, it’s a grea invention,”* Charlie—Nonsense! Every duck | ever shot at had ‘one on.” comicbooks.com,