Penny Dreadfuls, 1912 · page 96 of 118
The Medea — page 96: what you’re looking at
What you’re looking at
This is page 80 of running text from a literary work, specifically a chorus passage attributed to Euripides (the ancient Greek dramatist). The excerpt is a poetic monologue in English translation, discussing Zeus's power to send unexpected fates to mankind—outcomes beyond human hope or fear, arriving by unforeseen paths. The text appears to be from a classical drama translation rather than a penny dreadful proper, though it may be reprinted within a Victorian collection or serialized edition. The page contains no illustrations, only typography on aged paper.
📄 Transcribed text from this page (OCR, searchable)
Machine-transcribed from the original scan — historical spelling and the odd misread are preserved.
80 ~ EURIPIDES CHORUS. Great treasure halls hath Zeus in heaven, From whence to man strange dooms be given, Past hope or fear. And the end men looked for cometh not, And a path is there where no man thought: So hath it fallen here. Gomichoo cS (E(0)