Penny Dreadfuls, 1912 · page 93 of 118
The Medea — page 93: what you’re looking at
What you’re looking at
# Analysis This is a page of running dramatic dialogue from a theatrical work titled "Medea" (page 77). The text presents a scene between Jason and Medea in verse form, depicting their confrontation following tragic events. Medea declares she will bury the dead in a sacred sepulchre near Corinth, establish perpetual rituals to purge their blood-stain, and then depart to Athens to live with Aegeus. She concludes with a curse upon Jason, prophesying his lonely death while his ship Argo rots abandoned. The exchange reflects the classical myth adapted for Victorian dramatic performance, featuring heightened emotional language and tragic pronouncements typical of melodramatic stage works.
📄 Transcribed text from this page (OCR, searchable)
Machine-transcribed from the original scan — historical spelling and the odd misread are preserved.
| MEDEA | "7 JASON. Thy heart and all its loathliness they know. | MEDEA. Loathe on... .| But, Oh, thy voice. It hurts me sore. JASON. Aye, and thine me. Wouldst hear me then no more? MEDEA. How? Show me but the way. ’Tis this I crave. JASON. Give me the dead to weep, and make their grave. MEDEA. Never! Myself will lay them in a still Green sepulchre, where Hera by the Hill Hath precinct holy, that no angry men May break their graves and cast them forth again To evil. So I lay on all this shore Of Corinth a high feast for evermore And rite, to purge them yearly of the stain Of this poor blood. And I, to Pallas’ plain _ I go, to dwell beside Pandion’s son, Aegeus.—For thee, behold, death draweth on, Evil and lonely, like thine heart: ,the hands Of thine old Argo, rotting where she stands, Eomichbooks.com