comicbooks.com Join Free

Judge, 1930-07-12 · page 9 of 36

Judge — July 12, 1930 — page 9: what you’re looking at

📖 Open the full issue in the page-flip reader →
Judge — July 12, 1930 — page 9: Judge, 1930-07-12

What you’re looking at

# "Judge" Page Analysis: Lessons in New Yorkese This page satirizes working-class New York dialect and slang through two components: **Top Section:** A six-panel comic strip showing a man repeatedly striking himself with a bat, presumably demonstrating some foolish "sport." The accompanying text is a phonetic transcription of thick New York accent speech about gambling games and "shooting bones" (dice games). **Bottom Section:** An illustration captioned "Just caught this guy trying to fly over the wall, Pete / Yeah? Here, clip his wings"—depicting angels or winged figures, with one suggesting clipping another's wings. This appears to be a darkly humorous reference to punishment or restraint in an afterlife context. The satire targets immigrant or working-class New Yorkers' speech patterns and their association with petty gambling and street games. The exaggerated phonetic spelling mocks their accents as crude and unintelligible to educated readers. The page reflects early 20th-century class-based humor common in Judge magazine.

📄 Transcribed text from this page (OCR, searchable)

Machine-transcribed from the original scan — historical spelling and the odd misread are preserved.

Lessons in New Yorkese Pour Le Sport “Gowenva i. awanna dowatfa? uy witta — beerd “Issa game. Abuneha 8 ys gazout lookinfa beerds anwenney — spotta heerd afoisfella taholla yutz gessa pernt.” “Souns kina do, saprist hommuch theyyiz ey, donnit?” “y zinni “Wellif yarafta gamblin samatta wit shootinabones 7” “Shootinabones isawlright buttida- mean gamblin. Imean reggala guk- klean spawt.” “Iffats yarideara gukklean spawt Istickta yellir . “Aw yellir weoilsonna caw izza dopey stunt. Izzizza game, Afoisfella taholla yuta gessa_ pernt. Anna guy witha beerd gessore.” rilsonna caw ylissen weyoosta playyat years- don’t ho! yutz yaholla ya yaholla yutz. Anna fois- tahol Yadontavta temme. Beevasaname 1 gessa pernt.” w Itellya yaholla yut Beev ne.” ayutz issasame gz Naw yutzis betta.” “I tellya theyyaint — nodifferins. Afoisfella” taspotta brush hollas beeva——" “Yutz hehollas “Yutz heholl “Wellldon’t.” “Yadon’t: wot?” rttapernt.” sawshain't I justolya? Foisya- lookfara fellawitta spinnidge annen yaholla yutz annat countzazza pernt.” angessa pernt. “Just caught this quy trying to fly over the wall, Pete.” “Yeah? Here, clip his wings.” JUDGE vattam drivin- ne see. Snole Iplayit lotsatimes. Wenweplay- yit weeallit beeva. Wassyideara call- pernt Wyizzit ett. waits betta h, yeah wyizzit betta? You beard — yutziz memba !"" H. W. Haye Ni 1 1 | | 1 | comicbooks.com